| Hymnbooks that contain this hymn or tune | |||
|---|---|---|---|
| Hymn Book | No | Alt. | First Line/Tune |
| Baptist Hymnal (US), 2008 | 493 | We praise Thee, O God! (John J. Husband) | |
| Celebration Hymnal, 1997 | 434 | We praise Thee, O God (Revive us again) | |
| Methodist, 1933 | 230 | Rejoice and be glad (Revival Tune Book) | |
| Methodist, 1983 | 207 | Rejoice and be glad! (Rejoice and be glad) | |
| Mission Praise, 2005 | 573 | Rejoice and be glad! the Redeemer hath come (John J. Husband) | |
| Cambodian Language | |||
| Khmer Christian Hymnal in Cambodian (2002) | 15 | Revive us again (J.J. Husband) | |
| Chinese Language | |||
| 聖徒詩歌 - Hymnary, 1984 | 35 | 神,我讚美祢 (Revive us again) | |
| 讚美詩-The New Hymnal, 1983 | 4 | 赞我天父歌 (Revive us again) | |
| 赞美诗选编 - (1050首), 2002 | 4 | 颂赞三一 (J.J. Husband) | |
| 赞美诗选编 - (1050首), 2002 | 102 | 恳求圣灵 (J.J. Husband) | |
| 教會聖詩 - Hymns for God's People, 1985 | 370 | 使我复兴 (John J. Husband) | |
| 世紀頌讚 - Century Praise, 2001 | 480 | 求復興眾人 (Revive us again) | |
| Hausa Language | |||
| Littafin Wakoki - Hausa (West Africa) | 29 | Mun gode maka, ya Uba, Allahnmu (J.J. Husband) | |
| Hungarian Language | |||
| Baptista gyülekezeti énekeskönyv (2010) | 34 | Nagy Isten, áldunk a Te szent () | |
| Russian Language | |||
| Гимны Христиан (1994) | 11 | Да будет Отцу Всеблагому хвала (John J. Husband) | |
| Spanish Language | |||
| Himnario Bautista (2000) | 3 | Te Loamos, Oh Dios (Revive us again) | |
| Thai Language | |||
| เพลง เเห่ง ชืวิตตริสเตืยน (2007) | 201 | จงชนใจยนด () | |
|